Estou a tentar preencher a casa NeoM o mais rápido possível. Estou tão ansiosa por vê-la toda decorada, e o processo é tão entusiasmante e viciante que é difícil não estar a pensar em miniaturas a toda a hora.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
I'm trying to fill my NeoM house as fast as I can. I'm excited to see all decorated, and the process is so exciting and addictive that it is hard not to be thinking about miniatures all the time.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
I'm trying to fill my NeoM house as fast as I can. I'm excited to see all decorated, and the process is so exciting and addictive that it is hard not to be thinking about miniatures all the time.
Aqui podem ver duas das minhas últimas peças: o puff e o aparador de espelho.
Estava a faltar qualquer coisa na sala de estar, por isso, decidi acrescentar dois puffs para encerrar o espaço.
Aqui está o puff vermelho. O segundo está prestes a ser feito.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Here you can see two of my latest finished items: the ottoman and the mirror sideboard.
The living room was missing something, so I decided to add two ottomans to enclose the space.
Here is the red ottoman. The second one is about to come.
Estou muito contente com a facto da minha experiência com espelhos ter corrido bem. Estou empolgada com o resultado e mal posso esperar por aplicar esta técnica a outras peças.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
I'm very happy that my experience with mirrors turned out ok. I'm quite excited with the result and I can't wait to apply this technique to other pieces.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
I'm very happy that my experience with mirrors turned out ok. I'm quite excited with the result and I can't wait to apply this technique to other pieces.
A parede acima do aparador será, provavelmente, preenchida com estas máscaras, embora de numa versão emoldurada, claro.
Também já comecei a trabalhar na área do quarto.
A cama com cabeceira em vinil ainda não está terminada. Como se pode ver, as pernas da cama e os lençóis ainda estão em falta. No entanto, decidi pendurar estes quadros na parede para dar um ar mais acolhedor. As quatro fotografias emolduradas são retratos do fantástico Robert Mapplethorpe.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
The wall area above the sideboard will probably be filled with these masks, in a more polished framed version, off course.
I already started to work in the bedroom area as well.
The black vinyl bed is not finished yet. The bed legs and the linens are, obviously, still missing. But I decided to apply these pictures on the wall so it feels more like home. The four pictures in the frames are portraits from the amazing Robert Mapplethorpe.
minima*